Utwór zespołu Тінь Сонця o tej samej nazwie,
Słowa i muzyka: Іван Лузан (Iwan Łuzan)
tu można posłuchać
http://www.youtube.com/watch?v=_slJeDnbGpo
Tekst oryginalny
"Тінь Сонця"
Вниз, усе тікає вниз.
Світ куряву здійняв
І Сонце заховав
Пил.
Спис, я маю гострий спис,
Ти маєш древній спис,
Ми рушимо з останніх
Сил.
Час, він грає проти нас,
Ковтає дні і роки,
Прямують його кроки
В кров.
Нас обличчям у багно
Збивали вже не раз
І все ж ми встали
Знов.
Міць в руці, на лиці – тінь Сонця.
Вирушаємо здобути те, що наше.
Зліва голосно лунає танець Серця.
День вернеться!
transkrypcja polska
"tin' soncja"
wnyz, use tykaje wnyz.
swit kurjawu zdijniaw
i sonce zachowaw
pył
spys, ja maju hostryj spys,
ty majesz drewnij spys,
my ruszymo z ostannich
sył
czas, win hraje proty nas,
kowtaje dni i roky,
prjamujut' joho kroky
w krow
nas obłyczczjam u bahno
zbywały wże ne raz
i (ta) wse ż my wstały
znow
mic' w ruci, na łyci - tin' soncja.
wyruszajemo zdobuty te, szczo nasze.
zliwa holosno lunaje tanec' sercja
den' wernetsja!
tłumaczenie
"Cień Słońca"
W dół, wszystko umyka w dół.
Świat pokryty kurzem.
Słońce pochował
Pył.
Pika*, mam ostrą pikę,
Ty też ją masz,
Ruszymy z ostatnich
Sił.
Czas jest naszym wrogiem,
Połyka dni i lata,
Jego kroki podążają
W krew.
Nasze twarze już nieraz
Rzucano w błoto.
A mimo to podnieśliśmy się
Znów.
Miedź w ręku, na twarzy - cień Słońca.
Wyruszamy zdobyć to, co nasze
Z lewej strony głośno dudni taniec Serca
Dzień powróci!
____________________
* pika - długi drewniany kij zakończony metalowym grotem, broń używana przez Kozaków.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz